Ирина КонстантиноваЗамечательный переводчик с итальянского языка. Благодаря ей русский читатель познакомился с незаслуженно забытой повестью Джанни Родари и с замечательным итальянским сказочником Марчелло Арджилли.Фантаст-окулист: переводчик Жил-был дважды барон Ламберто: переводчик | Наш телефон: (8 499) 763-35-98
САСИК. А как не плюнуть, а? Она Достоевского не знает!
НАТАША. Ну и что? Я тоже не знаю.
САСИК. Да как не плюнуть, а? Дай, говорю, «Записки из мертвого дома», а она – кто автор? Лучшие пьесы 2008 года | |||||||