Книга Теней

Булгаковщина, как она есть. Возвращение на круги своя

Роман Евгения Клюева «Книга теней» не зря называется романом-бумерангом. Его волшебное произведение, словно австралийская диковинка, рассекает пространство: города, страны, эпохи, герои, - все это вертится в безумном ритме, чтобы под конец вернуться на круги своя, завершив красивую историю.

Первое сравнение, которое приходит в голову после прочтения «Книги теней», что Клюев – сегодняшний Булгаков. Мистика, чертовщина, вымысел переплетаются с историческими событиями, мифы и поверья - с фактами, языческие боги и правители XVIII века - с обычными жителями Москвы 1983 года. Правда, жители не совсем обычные, странно было в 1983 году познакомиться с молодой скрипачкой Эвридикой, психиатром Аидом Александровичем, нянькой Персефоной, пенсионером Станиславом (Себастьяном) Леопольдовичем, студентом Петром-Орфеем и многими другими. Два с лишним десятка действующих лиц, а также их и чужих теней обитают в этом романе.

Булгаковской нечисти Клюев предпочитает царство теней а-ля Харуки Мураками. Атлантида – место обитания теней по Евгению Клюеву, где тени обезличиваются, но продолжают жить, чем-то напоминает мир «Конца света» из «Страны чудес без тормозов и Конца света» Мураками. Даже миф об Орфее и Эвридике используется обоими авторами, у Клюева он – основа романа, у Мураками - упоминается вскользь, но намеки на него везде и всюду: подземные реки, чудовища и многое-многое другие. Однако, роман Клюева был написан аж в 1986 году и 10 лет лежал в ящике стола, после чего был впервые опубликован в журнале «Постскриптум», и сразу же после этого выдвинут на Букеровскую премию. Японский писатель свою «Страну чудес без тормозов» сотворил в 1991 году, а на русский язык роман был переведен в 2003. Два неподозревающих в то время о существовании друг друга великолепных писателя создали практически одновременно два очень похожих мира. Мистика, да и только!


Рита Кочубеевская

Личное время
Самара

Рита Кочубеевская
Личное время
13 сентября 2006